Sam olha pra Dean e Lindsay e pula no
buraco.
Dean: Sam, não!!
(Sam some) Droga!! Vamos!
Lindsay: O que?!
Dean: Não quer
salvá-los?
Dean segura a mão de Lindsay e os dois
pulam. Os quatro vão parar naquela cidadezinha em Dallas e ainda é de tarde.
Eles veem um bar
com uma placa de madeira, meio torta, escrito "Saloon".
Dean: Um saloon?
Tô enganado ou estamos no Velho Oeste?
Harper: Pra mim,
parece que a gente tá num filme do Clint Eastwood...
Sam: Melhor a
gente entrar.
Os quatro entram no saloon e todos
olham pra eles. Lindsay segura o braço de Dean com as duas mãos e Sam puxa
Harper pra perto de si. Eles se sentam no balcão, tentando agir naturalmente.
Sam esbarra em um homem, cujo chapéu cobre seu rosto.
Sam: Me desculpe,
senhor... Eu...
Homem: Sam?
Sam se surpreende em ser reconhecido.
Ele olha o rosto do homem, que na verdade é uma garota.
Sam: Emily?
Emily (Tira o
chapéu e abraça Sam): Sam! Não acredito! (Vê Dean atrás dele) Dean! (Se separa
de Sam).
Dean (Espantado):
Emily?! Como você... O que faz aqui?
Emily: Depois que
aquele espantalho matou os meus tios e vocês me salvaram, eu fiquei sem mais
ninguém, então resolvi ser caçadora.
Harper e Lindsay olham com uma expressão
interrogativa.
Dean: Ah, Emily.
Essa é minha namorada, Lindsay e a irmã dela, Harper.
Emily: Oi, é um
prazer.
Harper (Sorri): O
prazer é nosso.
Lindsay: Oi,
igualmente.
Sam: Eu não
acredito, Emily. Encontrar você aqui! Aliás, onde estamos?
Emily: Dallas,
Texas. Aquele buraco nos trouxe pra mil setecentos e dez.
Sam: Texas?
Harper: Que
sentido tem em a gente estar em Nevada e vir parar no Texas?
Emily: Eu não
sei. Só sei que um casal foi preso só por causa das roupas. No dia seguinte
estavam mortos. Por isso eu tô vestida de homem.
Harper: Mas e a
gente?
Emily: Bom, acho
que os meninos passam despercebidos. Você já tá de jeans, de jaqueta e de
chapéu, só tem que esconder o cabelo. Mas acho melhor sua irmã arrumar um
vestido. Venham comigo.
Os quatro seguem Emily por uma escada e
chegam a um corredor no andar de cima do saloon.
Emily: Tô aqui
desde ontem, então aluguei esse quarto (Abre uma porta) Podem entrar.
Os cinco entram e Emily fecha a porta.
Dean e Harper saem na pequena sacada e Emily vai até eles.
Emily (Aponta pra
rua): Tá vendo aquele cavalo ali embaixo? Eu aluguei.
Dean: Mas você é
rápida, hein, garota?
Emily: Obrigada.
Acho melhor vocês alugarem também.
Harper: Emily,
você tem algum chapéu pro Dean e pro Sam?
Emily: Ah, sim.
Venham aqui.
Os três entram. Emily abre um baú e
tira dois chapéus de cowboy. Ela põe um chapéu preto na cabeça de Dean e um
bege na de Sam. Harper enrola o cabelo pra cima e põe o próprio chapéu em cima.
Harper: O que
acham?
Sam:
Sinceramente, ainda parece uma garota.
"E
de qualquer jeito, a garota mais linda que eu já vi", Sam pensa.
Emily: Por que
você sabe que é a Harper. Quando você esbarrou em mim, pensou que eu fosse um
cara.
Sam: Acho que
você tem razão...
Harper: E a
Lynda?
Emily: Bom... (Abre
um armário) Quando eu cheguei, já estava aqui (Pega um vestido branco) Acho que
vai servir.
Lindsay: Vou
colocar.
Lindsay entra numa espécie de closet e
sai uns minutos depois, vestida.
Lindsay (Levanta
um pouco a barra do vestido): Tô parecendo um fantasma com esse vestido branco!
Dean: Que nada,
amor. Você ficou linda. (Dá um beijo em seu rosto).
Lindsay: Cê acha
mesmo?
Dean: Claro.
Harper: Acho que
a gente devia alugar os cavalos.
Todos descem e saem na rua de terra.
Emily os leva até um estábulo. Um homem escova uma égua.
Homem: Boa tarde,
senhor Smith. O que o traz aqui outra vez?
Sam, Dean, Harper e Lindsay olham
confusos.
Emily (Engrossa
um pouco a voz): Bom dia, James. Trouxe uns amigos. Precisamos de quatro
cavalos.
James: Muito prazer.
(Puxa a aba do chapéu): Me chamo James, e vocês são...?
Dean: Sou Dean
Winchester. Esse é o meu irmão Sam, essa é minha namorada Lindsay Worthington e
essa... Esse... É
Harper (Disfarça
a voz): Sou Clint Eastwood.
Dean segura uma risada. Harper o olha
com a mesma cara.
James: Venham
aqui. Podem escolher.
Cada um anda pra um lado. Harper anda
até uma égua marrom e passa a mão no focinho dela.
Harper: Quem...
(Pigarreia e agrava a voz) Quem é essa aqui?
James: É a Khali.
É muito boazinha.
Harper (Sussurrando):
Oi... Você quer vir comigo, Khali? Vamos (À James) Vou ficar com ela.
James: Tudo bem.
Vou selá-la pra você.
Harper: Obrigada.
Sam, Dean e Lindsay escolhem seus
cavalos. James pega uma pena e um papel e começa a escrever.
James: Bom, o
senhor Dean Winchester está com o Bri, a senhorita Worthington, com o Pan e o
senhor Sam Winchester com a égua Flecha. E o senhor Eastwood, com a Khali. Como
vão pagar?
Dean (No ouvido
de Emily): Como é que a gente vai pagar? Com Master Card? Cê pagou como?
Emily (No ouvido
de Dean): Dei uma arma minha pra ele.
Dean (Tira uma
arma do cinto): Aqui está.
Harper: Não,
Dean. Podemos precisar dela. (Tira o anel do dedo) Toma aqui. É de ouro.
James (Pega o
anel): Obrigado. Até mais.
Os cinco saem do estábulo puxando os
cavalos pelas rédeas.
Dean: Clint
Eastwood? (Ri) Já usei essa antes.
Harper (Também
ri): Se estamos em mil setecentos e dez, o Clint não existe ainda. E é meu
diretor favorito.
Dean: Bom gosto.
Harper: E
"Gran Torino" é o melhor filme.
Dean: Realmente,
você é uma versão feminina de mim.
Os dois riem.
Lindsay: Harry,
por que fez aquilo? Por que deu o anel pra ele?
Harper: Quem me
deu aquele anel foi o Nick. Nem sei por que eu ainda usava aquilo. Agora me
livrei dele.
Sam morde os lábios, de raiva. Ele não
imaginava que aquele anel que Harper usava tinha sido dado por outro homem.
Então por que ela ainda o usava se não estava mais com ele? Ele tenta mudar o
rumo da conversa.
Sam: Temos que
descobrir como sair daqui.
Emily: Um cara no
saloon me contou uma lenda.
Dean: Que lenda?
Emily: De um
poço, numa fazenda abandonada no meio do nada. Dizem que quem caiu lá,
desapareceu, sem deixar pista, ou corpo. Acho que pode ser um portal de volta
pro nosso presente.
Dean: É, pode
ser...
Emily: Só não fui
pra lá ainda, por que queria descobrir o que está matando as pessoas na cadeia.
Sam: Descobriu
alguma coisa?
Emily: Só tive
certeza de que todos que morreram eram viajantes da nossa época.
Dean: Como é que
cê sabe?
Emily: Pelo que
me descreveram das roupas e um dos guardas me contou que alguns quiseram pagar
a fiança com "pedaços de papel verde".
Dean: Verdade,
ainda não existe dinheiro... E agora, que que a gente faz?
Harper: Sam, me
diga que você tá com o diário do seu pai.
Sam: Tá no carro
do Dean, mas como você sabe do diário?
Harper: Seu pai
nos mostrou quando nos ajudou...
Dean: Pra que que
você quer ele, Harry?
Harper: Bom, já
foram abertos outros portais do tempo... E eu soube que foram fechados jogando
sal, água benta e lendo um exorcismo, com um crucifixo.
Todos olham meio espantados pra Harper.
Dean: Você é
outra enciclopédia ambulante! Que coisa, parece o Sam!
Harper: Obrigada,
mas... Quem me dera ter metade da inteligência do Sam. (Sorri).
Dean, Lindsay e Emily riem. Sam abaixa
a cabeça e dá um sorriso tímido.
Harper: E se
resolvam, por que cada um fala que eu pareço o outro!
Emily: Como
assim?
Harper: O Sam
fala que eu pareço o Dean e o Dean, que eu pareço o Sam.
Eles riem de novo.
Lindsay: Pessoal,
agora é sério. Eu não sei andar de cavalo!
Harper: Como não
sabe?!
Lindsay: Harry,
só você fazia aula de equitação na Inglaterra, esqueceu? Eu tinha medo de
cavalo!
Harper: Ai, meu
Deus...
Dean: A gente te
ensina.
Lindsay: Tá...
Dean ajuda Lindsay a subir no cavalo.
Ela se senta de lado, por causa do vestido.
Emily: Um pouco
mais pra frente tem um campo aberto. Vamos pra lá.
Dean puxa as rédeas do próprio cavalo e
do de Lindsay também. Todos vão até o campo aberto.
Sam: Bom, Linn,
pra fazer o cavalo andar é só bater nele com as rédeas, entendeu?
Lindsay: Tá.
Entendi.
Lindsay bate com muita força. O cavalo
se empina nas patas traseiras e ela cai no chão, gritando.
Dean: Linn! (Se
ajoelha ao lado dela e a abraça) Você tá bem, amor?
Lindsay: Sim. Só
não gostei de andar de cavalo.
Sam: Você pega o
jeito.
Lindsay: Não.
Devolvam esse bicho. Eu ando com o Dean! (Os dois se levantam).
Harper segura as rédeas do cavalo de
Lindsay.
Harper: Não se
ofenda Pan, querido. A minha irmã não leva muito jeito pra jóquei. (Beija o
focinho do cavalo).
Harper leva o Pan de volta pro
estábulo.
Harper
(Disfarçando a voz): James, vim devolver o Pan.
James: Já?
Harper: É. Minha
irmã não gostou muito de andar de cavalo.
James: Se importa
de colocá-lo ali?
Harper: Tudo bem,
eu coloco.
Harper puxa o cavalo até o lugar
indicado.
James anda por trás dela e tira seu
chapéu. O cabelo dela cai, e ela se vira assustada.
Continua...







.jpg)